Программа курса
Содержание учебного предмета
«Родной русский язык» (2 класс)
Освоение информационного ресурса – 2ч
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее -8ч
Раздел 2. Язык в действии -10ч
Раздел 3. Секреты речи и текста - 8ч
Диагностическая работа, повторение и обобщение знаний - 4ч
Проектная работа - 2ч
Всего: 34ч
№ | Тема занятия | Краткое содержание занятия | Кол. Час. | Основные виды деятельности обучающихся на занятии |
1, 2 | Освоение информационного ресурса. | Правила техники безопасности. Работа с программой скайп (сообщения, звук, изображения, ссылки) Работа на курсе (вход, выход, закладки, задания оценки) | 2 | Участие в диалоге. Работа с мышью. Рассказ по картинке. Ориентация на курсе |
3 | Диагностическая работа | Диагностика уровня имеющихся знаний учащегося по предмету | 1 | Самостоятельная работа (выполнение заданий диагностической работы) |
Раздел 1. Русский язык: прошлое и настоящее (8ч) | ||||
4 | По одёжке встречают... | Слова, называющие предметы традиционного русского быта: как называлось то, во что раньше одевались дети (например,шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти). Понимание значения устаревших слов по указанной теме. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с одеждой. Использование словарных статей учебного пособия для определения лексического значения слов. | 1 | Участвуют в беседе по теме. Называют слова, обозначающие предметы традиционного русского быта. Соотносят картинки (в соответствии с названием). Работа с пословицами, поговорками, фразеологизмами. |
5 | Ржаной хлебушко калачу дедушка | Слова, называющие то, что ели в старину (например,тюря, полба, каша, щи, похлебка, бублик, ватрушка, калач, коврижка): какие из них сохранились до нашего времени. Понимание значения устаревших слов по указанной теме. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с едой (например,каши не сваришь, ни за какие коврижки). Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Использование словарных статей учебного пособия для определения лексического значения слов | 1 | Работа над проектным заданием «Почему это так называется?» Участие в беседе о семейной кухне. Работа с пословицами, поговорками, фразеологизмами |
6 | Если хорошие щи, так другой пищи не ищи | 1 | ||
7 | Каша –кормилица наша | 1 | ||
8 | Любишь кататься, люби и саночки возить | Слова, называющие игры, детские забавы, игрушки (например,городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька). Понимание значения устаревших слов по указанной теме. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими забавами. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. | 1 | Составление загадок по тексту. Подбор пословиц и поговорок к тексту. |
9 | Делу время, потехе час | Слова, называющие игры и игрушки. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с детскими играми и игрушками | 1 | Участие в беседе по теме. Работа с пословицами, поговорками, фразеологизмами |
10 | В решете воду не удержишь | Слова, называющие предметы традиционного русского быта -домашнюю утварь и орудия труда (например,ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, сито, веретено, серп, коса, плуг). Понимание значения устаревших слов по указанной теме. Пословицы, поговорки, фразеологизмы, возникновение которых связано с домашней утварью и орудиями труда. | 1 | Участие в беседе по теме. Работа с пословицами, поговорками, фразеологизмами. |
11 | Самовар кипит, уходить не велит | Слова, обозначающие предметы традиционного русского быта: слова, связанные с традицией русского чаепития | 1 | Участие в беседе по теме. Игра “Найди лишнее”. Игра “Идем в гости” |
| Раздел 2. Язык в действии (10ч) | |||
12 | Помогает ли ударение различать слова? | Смыслоразличительная роль ударения. Работа со словарем ударений. Произношение слов с правильным ударением (пропедевтическая работа по предупреждению ошибок в произношении слов в речи). | 1 | Постановка ударения в словах. Наблюдение над словами, одинаковыми по написанию, но разными по ударению |
13, 14 | Для чего нужны синонимы? | Наблюдение за использованием в речи синонимов. Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Проведение синонимических замен с учётом особенностей текста. Умение пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. | 2 | Подбор синонимов к словам. Работа со словарем синонимов |
15, 16 | Для чего нужны антонимы? | Наблюдение за использованием в речи антонимов. Обогащение активного и пассивного словарного запаса. Уточнение лексического значения антонимов. Умение пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов. | 2 | Подбор антонимов к словам. Работа со словарем антонимов |
17, 18 | Как появились пословицы и фразеологизмы? | Наблюдение за использованием в речи фразеологизмов. Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму. Умение пользоваться орфографическим словарём для определения нормативного написания слов | 2 | Наблюдение за фразеологизмами и пословицами о дружбе, о добре. |
19, 20 | Как можно объяснить значение слова? | Разные способы толкования значения слов. Наблюдение за сочетаемостью слов. Умение пользоваться учебными толковыми словарями для определения лексического значения слова | 2 | Работа с текстом (поиск незнакомых слов, определение их значения в словаре). Работа с толковым словарем |
21 | Встречается ли в сказках и стихах необычное ударение? | Смыслоразличительная роль ударения. Наблюдение за изменением места ударения в поэтическом тексте. Работа со словарём ударений. Совершенствование орфографических навыков. | 1 | Практическая работа:«Слушаем и учимся читать фрагменты стихов и сказок, в которых есть слова с необычным произношением и ударением». |
| Раздел 3. Секреты речи и текста (8ч) | |||
22, 23 | Учимся вести диалог | Участие в диалогах. Владение правилами корректного речевого поведения в ходе диалога; использование коммуникативных приёмов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление. Сохранение инициативы в диалоге, уклонение от инициативы, завершение диалога и др. (например, как правильно выразить несогласие; как убедить товарища). Особенности русского речевого этикета. Умение различать этикетные формы обращения в официальной и неофициальной речевой ситуации. Устойчивые этикетные выражения в учебно-научной коммуникации: формы обращения; использование обращения “ты, вы”. Устный ответ как жанр монологической устной учебно-научной речи. Различные виды ответов: развёрнутый ответ, ответ-добавление (на практическом уровне). | 2 | Участие в диалогах. Использование коммуникативных приёмов устного общения: убеждение, уговаривание, похвала, просьба, извинение, поздравление. Задают вопросы по теме. Отвечают на вопросы.. |
24, 25 | Составляем развёрнутое толкование значения слова | Создание собственного текста: развёрнутое толкование значения слова | 2 | Работа по составлению текста. Самоконтроль. |
26, 27 | Устанавливаем связь предложений в тексте | Связь предложений в тексте. Использование в речи языковых средств для свободного выражения мыслей и чувств на родном языке адекватно ситуации общения; владение различными приёмами слушания научно-познавательных и художественных текстов об истории языка и о культуре русского народа; анализирование информации прочитанного и прослушанного текста: отделение главных фактов от второстепенных; выделение наиболее существенных фактов; установление логической связи между фактами. Практическое овладение средствами связи: лексический повтор, местоименный повтор | 2 | Работа с деформированным текстом. Наблюдение над словами. Анализирование информации прочитанного и прослушанного текста |
28, 29 | Создаём тексты-инструкции и тексты-повествования | Создание текстов-инструкций с опорой на предложенный текст.Создание текстов-повествований: заметки о посещении музеев; повествование об участии в народных праздниках. | 2 | Работа по созданию собственного текста. Анализ текста. Самоконтроль |
30, 31, 32 | Повторение и обобщение знаний, контроль | Проверка сформированных знаний и умений учащегося по разделу | 3ч | Проверить знания по изученным темам |
33 34 | Проектная работа | Формирование навыков проектной деятельности:выработка концепции, определение целей и задач проекта, доступных и оптимальных ресурсов деятельности, создание плана, организация деятельности по реализации проекта, включая его осмысление и рефлексию результатов деятельности.Развитие письменной речи | 2ч | Поиск информации по проекту. Оформление материалов проекта. |
| Всего: | 34ч |